Nghiên cứu uyển ngữ trong tiếng Anh và việc chuyển dịch sang tiếng Việt : Luận án TS Lý luận ngôn ngữ: 5.04.08 /
Xác định uyển ngữ, phân biệt uyển ngữ với các đơn vị khác. Tiến hành phân tích, miêu tả, phân loại các mô hình biến thể cấu trúc ngữ nghĩa của uyển ngữ trong tiếng Anh để tìm ra các đặc điểm ngôn ngữ của uyển ngữ. Phân tích đối chiếu để tìm ra sự tương đồng và dị biệt về mặt từ vựng, pháp cách và sử...
Lưu vào:
Tác giả chính: | Trương, Viên |
---|---|
Đồng tác giả: | Lê, Quang Thiêm, 1940-, (Người hướng dẫn) |
Định dạng: | Sách |
Ngôn ngữ: | English Vietnamese |
Xuất bản : |
H. :
ĐHKHXHNV,
2003
|
Chủ đề: | |
Thẻ: |
Thêm từ khóa
Không có thẻ nào, Hãy là người đầu tiên đánh dấu biểu ghi này!
|
Tài liệu tương đương
-
Khảo sát đặc điểm của uyển ngữ tiếng Hán đối chiếu với tiếng Việt tương đương : trên cứ liệu của hai nhóm uyển ngữ chỉ "cái chết" và "giới tính" /
Tác giả: Nguyễn, Thị Lan Hinh
Xuất bản : (2004) -
Đối chiếu ngôn ngữ phóng sự trong báo in bằng tiếng Anh và tiếng Việt : Luận án TS Lý luận ngôn ngữ 5.04.08 /
Tác giả: Nguyễn, Thị Thanh Hương
Xuất bản : (2003) -
Khảo sát các phương tiện từ vựng, ngữ pháp biểu đạt tính tình thái nhận thức trong tiếng Anh và tiếng Việt : Luận văn ThS Lý luận ngôn ngữ 5.04.08 /
Tác giả: Ngũ, Thiện Hùng
Xuất bản : (2003) -
Các phương thức biểu hiện ý nghĩa so sánh trong tiếng Anh và tiếng Việt ( so sánh thang độ ) : Luận án TS Lý luận ngôn ngữ 5.04.08 /
Tác giả: Lưu, Quý Khương
Xuất bản : (2003) -
Lỗi phát âm phụ âm tiếng Anh của học sinh Việt Nam : Luận văn ThS Lý luận ngôn ngữ 5.04.08 /
Tác giả: Trần, Thị Mai Đào
Xuất bản : (2003)